Однажды маленький чертенок
Спросил большого папу черта
- Зачем одни умны, богаты,
Другие скудные умом и видом жалки?
Кто разделяет смех и радость,
Отмерит капли слез и беды,
Быть может в том большая тайность,
Но знать хочу, кто меркой мерит.
- Не знаю, папа черт ответил кратко,
И знать я не хочу о том совсем,
Те в юности лишь будоражат ум загадки,
А к старости своей, ты от бессилья посидев
Поймешь, что сколько б ты не бился,
Пытаясь истины пробить стену,
Ты жизнь прожив, так ничему не научился,
И сделав круг, вернулся в пустоту.
- Но люди говорят, что черт их знает,
Так значит знать должны мы?
- Но никто из нас не понимает,
Откуда выраженье то пошло,
И что в нем важного заключено.
Не наш удел все знать, понятно?
Мы лишь оружье для порядка
В руках Всевышнего Отца,
Святая истина для нас его слова.
- Но люди думают мы с ним враги.
- Да это так, но ведь не все они умом скудны,
Немногие, но все же понимают,
Что наша братья сильно пострадает
Коль мы поссоримся с Отцом,
Ведь рядом с ним – нам беды нипочем,
Одни мы тот час пропадем.
Да не стремимся к беспорядку,
За много лет лишь то понятно,
Что он решает все за всех
Кому беда, кому успех.
Мы все невольные рабы
Его запутанной игры.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ужас! Вы что масульманка? Это Магомет написал Каран по просьбе демонов, которые хотели якобы вернуться в лоно Всевышнего. Вы же исповедуете исламские доктрины! Почитайте описание происхождения Корана на исламских сайтах! И стихи свои печатайте там же. Почему Вы не используете Имя Господа Иисуса Христа в своей "поэзии"? Он Вам чужд?
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.